由于日本央行的低利率水平從相對意義上來(lái)說(shuō)開(kāi)始高過(guò)其他主要央行,日元持續了數十年的形態(tài)有望被打破。
在此之前,由于日本的利率水平較低,交易員和投資者通常會(huì )以低廉的成本借入日元,然后將其賣(mài)出、買(mǎi)入收益率更高的貨幣,從而給日元帶來(lái)下行壓力。
但相比歐洲央行上周開(kāi)始實(shí)施的零利率,日本央行0.1%的存款利率使得日元存款及日元資產(chǎn)成為那些追求收益人士眼中更具吸引力的選擇。這將改變日元保持多年的融資貨幣角色。
上周,德意志銀行分析師向客戶(hù)表示,歐洲央行將存款利率降至零可能會(huì )確立歐元兌日元持續走軟的格局。
日本央行行長(cháng)白川方明周四表示,該行并未考慮效仿歐洲央行將商業(yè)銀行存放央行的超額存款準備金的利率降低至零。上述表態(tài)推動(dòng)歐元兌日元自6月初以來(lái)首次跌破97日元。若歐元跌破6月初觸及的95.59日元,則標志著(zhù)該匯率將創(chuàng )下自2000年11月以來(lái)的最低水平。
在債券市場(chǎng)充斥著(zhù)零利率、甚至負利率的時(shí)代,哪怕是極其微小的回報也會(huì )吸引眾多投資者的目光,因此,日元可能會(huì )一舉改變保持了數十年之久的融資貨幣角色。
即便歐洲和日本的存款利率不存在差別,許多分析師也預計,受歐元區危機影響,未來(lái)幾個(gè)月歐元兌日元將顯著(zhù)走軟。
東京三菱銀行的外匯策略師表示,第四季度歐元兌日元或將開(kāi)始在90-93日元區間波動(dòng),甚至有可能跌破這一區間。
|