Vodafone and Verizon Communications aim to put the finishing touches to a $130bn deal over the holiday weekend to unravel their US mobile phone joint venture as UK investors lick their lips at the prospect of a huge cash windfall.People familiar with the deal said that after about $5bn of tax and the transfer of Verizon’s stake in Vodafone Italy,which is valued at about $5bn,the UK group could receive about $120bn split equally between cash and equity in the US company.
沃達豐和Verizon電信整個(gè)周末都在計劃推進(jìn)兩家公司近1300億美元交易的完成,交易可將兩家企業(yè)的移動(dòng)電話(huà)合資企業(yè)分拆。據知情人士透露,在征收50億美元稅收以及將意大利沃達豐中Verison的股權轉移之后,沃達豐這家英國企業(yè)可以獲得Verizon大約1200億美元的現金和股權。(金融時(shí)報)
這一交易將成為沃達豐自2000年斥資1800億美元收購曼內斯曼以來(lái)規模最大的交易之一,凸顯電信業(yè)不斷變化的格局。
A deal,which the sources said could be announced as soon as Monday,would cap Verizon‘s decade-long effort to win full control of the No. 1 U.S. wireless provider.
消息人士表示,這項最快將在9月2日宣布達成的交易,將使Verizon結束長(cháng)達十年的努力,從而完全控制這家全美第一的無(wú)線(xiàn)通信營(yíng)運企業(yè)。(雅虎新聞)
這一項目曾被稱(chēng)為“禿鷲項目”。長(cháng)期以來(lái),兩家集團一直圍繞它的未來(lái)展開(kāi)角力,Verizon不斷增加對沃達豐的壓力,要求其退出在美國的合資企業(yè)。由于交易撮合經(jīng)歷了漫長(cháng)的對峙時(shí)期,因此,雙方都希望盡快能有個(gè)結果。
The prospect of the third-largest merger and acquisitions deal in history would line investors’pockets as well as helping the UK economic recovery in what has been called a “massive quantitative easing injection”by people close to the talks.
這項史上第三大并購交易將使投資者腰包鼓起來(lái)的同時(shí),也會(huì )幫助英國經(jīng)濟復蘇,因此被接近交易的人士稱(chēng)為“巨大的量化寬松流動(dòng)性注入”。(金融時(shí)報)
由于現金流入巨大,英國財政大臣奧斯本表示,將密切關(guān)注這一交易。有分析認為,投資者不僅會(huì )保留獲得的現金,也會(huì )將這些資金購買(mǎi)其他股票,從而對英國經(jīng)濟有所裨益。
Vodafone’s 12-month dividend yield stands at 5.5 percent compared with an average of 5.1 percent for its European and UK peer group,according to Thomson Reuters data.
根據湯森路透的數據,沃達豐12個(gè)月的股息率為5.5%,而歐洲和英國同業(yè)的平均數據僅為5.1%。(CNBC)
While some investors relish the idea of a special dividend and buyback spree,others say Vodafone is selling its best asset and must reinvest much of the proceeds in the company’s future to avoid reliance on low-growth European markets.
一些投資者對于派發(fā)特別紅利和回購計劃表示贊賞,而另一些投資者則表示沃達豐正在出售其最好的資產(chǎn),公司必須用所得為企業(yè)的未來(lái)進(jìn)行再投資,以避免對處于低增長(cháng)的歐洲市場(chǎng)的依賴(lài)。(CNBC)
沃達豐這一交易,將其持有的利潤豐厚的美國移動(dòng)通信業(yè)務(wù)股權轉讓給合資伙伴Verizon,或許意味著(zhù)移動(dòng)通信行業(yè)實(shí)力的重心正從歐洲轉移到美洲。
Vodafone has increasingly diversified from its“pure play”mobile strategy in the last 18 months,buying British fixed-line operator Cable & Wireless Worldwide for $1.6 billion last year and German cable operator Kabel Deutschland for $10 billion in June,its largest deal for six years.It is also building a 1 billion euro fiber-optic network in Spain with France’s Orange.
在過(guò)去一年半內,沃達豐越來(lái)越遠離其單一的移動(dòng)電話(huà)業(yè)務(wù)戰略,它去年以16億美元購買(mǎi)了英國固定電話(huà)運營(yíng)商Cable & Wireless Worldwide。今年6月,又以100億美元購買(mǎi)了德國有線(xiàn)電視系統商Kabel Deutschland。公司還打算和法國橙公司共同在西班牙建設10億歐元的光纖網(wǎng)絡(luò )。(CNBC)
歐洲傳統的移動(dòng)電話(huà)業(yè)務(wù)正處于相對飽和狀態(tài),沃達豐作為老牌電信營(yíng)運商勢必重組其業(yè)務(wù),以獲得更大利潤。
Vodafone’s shares yesterday rallied as much as 8 percent after the British telecommunications giant confirmed it had resumed talks to sell to Verizon Communications its stake in their US joint venture Verizon Wireless in a deal which analysts believe could be worth more than $125 billion.
在英國電信巨頭確認已經(jīng)恢復出售其美國合資企業(yè)Verizon電信的談判后,沃達豐股票29日大幅上漲了約8%。(Invezz)
盡管當時(shí)沃達豐表示,能否達成協(xié)議還無(wú)法確定,但市場(chǎng)的表現顯示投資者對該交易的認可。當天,沃達豐股票的成交量達到4億,成為今年英國富時(shí)指數股票最大的成交量之一。據報道,當日公司市值增加約80億英鎊。而30日,沃達豐的股票繼續上漲了1.5%。