美國社交網(wǎng)絡(luò )巨頭臉譜(Facebook)公司計劃發(fā)售7000萬(wàn)股A級普通股。其中,臉譜創(chuàng )始人、首席執行官(CEO)扎克伯格將出售約4100萬(wàn)股股份。
A Facebook filing Thursday said the company would sell 70 million shares in a follow-on offering to the huge initial public offering in May 2012. Of the total amount,Zuckerberg will sell around 41 million shares,mainly to satisfy his tax obligations,the company said in a statement.
臉譜19日的申請文件表示,繼2012年5月公司在首次公開(kāi)募股中大量發(fā)行股票之后,公司計劃將出售7000萬(wàn)股股票。臉譜在一項聲明中表示,其中,扎克伯格將出售約4100萬(wàn)股股份,這主要是滿(mǎn)足他納稅義務(wù)的需要。(法新社)
如果按照最近約55.57美元的股價(jià)來(lái)計算,臉譜此次即將發(fā)行的2700萬(wàn)股新股將為公司募集約15億美元的資金。臉譜表示,這些資金將主要用于運營(yíng)和其他一些普通用途。按照55.57美元的股價(jià)來(lái)計算,扎克伯格此次將出售的股票價(jià)值為約23億美元。
The deal will give Zuckerberg control over nearly 63 percent of the voting power of the company’s outstanding stock,according to a Securities and Exchange Commission filing.
美國證券交易委員會(huì )的文件顯示,這筆交易將使扎克伯格掌控公司外發(fā)股份約63%的投票權。(美聯(lián)社)
臉譜表示,扎克伯格將會(huì )運用出售股票所得資金來(lái)支付他購買(mǎi)臉譜公司6000股B級股票所發(fā)生的稅款。每股B級股票所代表的投票權是A級股票的十倍。扎克伯格此次出售股份后對外發(fā)股份的投票權相比之前的65.2%有所下降,但不會(huì )影響到他對臉譜公司的控制權。
The S&P 500 will add Facebook on Friday after markets close.The index is a list of companies that have a market capitalization over$4 billion and is meant to be a snapshot of the U.S. economy.
標準普爾500指數將在20日股市收盤(pán)后將臉譜加入該指數。該指數包含一系列市值超過(guò)40億美元的公司,從中可反映出美國經(jīng)濟概況。(美聯(lián)社)
臉譜此次發(fā)行新股也是為了滿(mǎn)足加入標準普爾500指數后的潛在需求。在此次發(fā)行股票后,臉譜將總共發(fā)行25.4億股A級和B級股票。臉譜2012年上市時(shí)股價(jià)為每股38美元,隨后其股價(jià)經(jīng)歷了過(guò)山車(chē)式行情,并在其移動(dòng)廣告業(yè)務(wù)收入大幅增長(cháng)后開(kāi)始穩步上行,目前其股價(jià)已經(jīng)上漲約46%。
The company said that it has been testing the service since Septemberand that initially the videos would be seen only by“a small numberof people”from among its 1.1 billion members.
公司表示,自9月份以來(lái)就開(kāi)始測試這一服務(wù)。最初,視頻(廣告)只能被其11億用戶(hù)中的“一小部分用戶(hù)”看到。(德新社)
臉譜17日開(kāi)始正式引入視頻廣告。有分析指出,視頻廣告或可將臉譜營(yíng)收提升10%-15%。咨詢(xún)機構eMarketer公司表示,臉譜已經(jīng)成為繼谷歌之后的第二大電子廣告提供商。今年第三季度,臉譜凈利潤為4.25億美元,而去年同期為虧損,營(yíng)收也大幅升至20.16億美元。
The filing with the Securities and Exchange Commission also notes that Zuckerberg plans to donate 18 million shares to an unspecified beneficiary. He and his wife Priscilla last year gave a similar amount to a Silicon Valley foundation.
向美國證交會(huì )遞交的申請文件還提到,扎克伯格計劃捐贈1800萬(wàn)股股票給一位未明確指明的受益人。扎克伯格及其妻子普麗西拉去年對硅谷一個(gè)基金會(huì )進(jìn)行過(guò)類(lèi)似數量的捐助。(法新社)
根據美國《福布斯》雜志的預測,截至今年9月,扎克伯格的身價(jià)已經(jīng)超過(guò)190億美元,使其成為美國排名第25位的富翁,在全球排名第66位。