距離被稱(chēng)為“舊正”的農歷新年尚有個(gè)把余月時(shí),35歲的韓國家庭主婦劉貞娥就為該給小輩準備多少壓歲錢(qián)而頭疼了。兩個(gè)女兒再加六個(gè)侄子,每年的壓歲錢(qián)對劉貞娥來(lái)說(shuō)都是一筆不小的開(kāi)支。
壓歲錢(qián)按孩子年齡段各異
韓國人過(guò)農歷新年,比起年三十的守歲,更重視年初一的“祭禮和歲拜”儀式。全家身著(zhù)傳統民族服裝,依次向祖宗的排位或畫(huà)像磕頭行禮,祈求祖宗保佑全家一年平安。祭禮完畢,家中的晚輩還要向父母及長(cháng)輩磕頭拜年,行“歲拜”禮,感謝父母的生育之恩,而長(cháng)輩則要給晚輩“壓歲錢(qián)”。 韓國人給晚輩壓歲錢(qián),相對收入水平來(lái)說(shuō),金額并不算很多,且會(huì )根據孩子的年齡段而給不同金額的壓歲錢(qián)。一般來(lái)說(shuō),給尚在讀小學(xué)的孩子5000至1萬(wàn)韓元(1萬(wàn)韓元約合76元人民幣);給初中生1萬(wàn)至2萬(wàn)韓元;給高中生2萬(wàn)至3萬(wàn)韓元。 據韓國統計廳的一項調查結果,在2007年農歷新年里,全國832萬(wàn)名各級學(xué)校的學(xué)生平均每人收到8萬(wàn)韓元的壓歲錢(qián)。90%以上的學(xué)生表示,一年當中最渴望過(guò)的節日是農歷新年,因為可以收壓歲錢(qián)。
壓歲錢(qián)的新形式
近年來(lái),越來(lái)越多的韓國人感到自己每年的薪水在按一定比例上漲、但迫于物價(jià)上漲等壓力又無(wú)法提高給晚輩的壓歲錢(qián)金額,多少有些顏面無(wú)光。一些銀行和連鎖書(shū)店相繼推出各種既經(jīng)濟又有新意的“壓歲錢(qián)”,備受人們的推崇。 韓國外換銀行去年首次推出“外匯壓歲錢(qián)”兩天即銷(xiāo)售一空后,今年將再次限量銷(xiāo)售10萬(wàn)套三種套裝的“外匯壓歲錢(qián)”。每套“外匯壓歲錢(qián)”由美元、人民幣、歐元、加元和澳元這五種貨幣中的3至5張紙幣組成,售價(jià)分別定為1.35萬(wàn)韓元、3.45萬(wàn)韓元和4.85萬(wàn)韓元。 一些家長(cháng)認為,隨著(zhù)全球化時(shí)代的到來(lái),過(guò)年給孩子們外幣壓歲錢(qián),不僅可以讓他們了解匯率知識,還使他們認識了外幣上出現的人物和風(fēng)景,再加上各個(gè)國家的外幣還具有一定的收藏價(jià)值,可謂一箭三雕。
教會(huì )孩子使用和管理壓歲錢(qián)
盡管平均到每個(gè)孩子,收到的壓歲錢(qián)金額并不算高,但韓國的家長(cháng)還是很重視如何因勢利導教會(huì )孩子獨立、合理地使用和管理壓歲錢(qián)。 大部分的家長(cháng)都會(huì )建議孩子為新年后即將來(lái)臨的新學(xué)期做準備,購買(mǎi)一些文具和圖書(shū)。在使用壓歲錢(qián)獨立購買(mǎi)文具時(shí),孩子往往會(huì )考慮再三做決定,并且對用自己的錢(qián)買(mǎi)回來(lái)的文具和圖書(shū)倍加愛(ài)護。 而韓國的各大金融機構也針對這塊市場(chǎng)開(kāi)發(fā)了一些壓歲錢(qián)理財項目,比如銀行開(kāi)設利息相對高一些的壓歲錢(qián)零存整取項目、保險公司推出學(xué)生意外保險險種、證券公司還開(kāi)發(fā)了學(xué)生投資基金。這些金融項目都是以小額為主,1萬(wàn)韓元即可開(kāi)戶(hù),還會(huì )按時(shí)向小戶(hù)主們寄送內容淺顯易懂的階段性理財報告。 這些方式不僅培養了孩子的獨立性和節約的美德,還使孩子學(xué)會(huì )理財,對經(jīng)濟知識產(chǎn)生濃厚的興趣。 |