出版業(yè)翻譯嘗試“互聯(lián)網(wǎng)眾包”
2011-12-23   作者:鄭爽  來(lái)源:第一財經(jīng)日報
 
【字號

  “有一次放學(xué)后,母親在校車(chē)到站?康母浇╝t the end of the driveway)接我回家!毙〔际苍谒淖詡鳌毒駬駮r(shí)刻》(Decision Points)中這樣回憶。也許只有美國人才能一讀就知道作者想表達的意思,絕大部分讀者在原文這段看似平淡無(wú)奇的描述中體會(huì )不出什么。
 緣由是,在美國只有小學(xué)生的母親才會(huì )到自家校車(chē)車(chē)站附近接孩子,這對于當時(shí)已上九年級的小布什來(lái)說(shuō)是件比較丟人的事情。小布什自傳的中文譯者增加了這樣一段解釋之后,作者的內在意思才被說(shuō)清楚。
  也許很多人以為圖書(shū)的翻譯就是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言切換,其實(shí)不然,專(zhuān)業(yè)的譯者還需消除不同國度間因文化、生活環(huán)境的不同造成的理解隔閡,同時(shí)還需注意翻譯語(yǔ)言的風(fēng)格問(wèn)題。
  也正因為如此,在傳統的圖書(shū)翻譯出版過(guò)程中,出版方對譯者的尋找一般基于過(guò)往熟知的專(zhuān)業(yè)譯者,即所謂的“單向尋找,定點(diǎn)投放”,而譯者的翻譯過(guò)程也是全封閉式的。
  但當看到《抉擇時(shí)刻》、《史蒂夫·喬布斯傳》的譯者一欄中清晰地寫(xiě)著(zhù)“東西網(wǎng)”時(shí),這意味著(zhù)傳統的翻譯出版流程已悄悄地發(fā)生了某種變化。正如上述兩本書(shū)的出版方、中信出版社主編王強對《第一財經(jīng)日報》所說(shuō)的那樣:“傳統線(xiàn)下的翻譯流程已搬到了線(xiàn)上!
  “同步化是很重要的管理手段,互聯(lián)網(wǎng)眾包模式會(huì )越來(lái)越多,以后還會(huì )擴散到網(wǎng)絡(luò )視頻的制作!北贝笪幕a(chǎn)業(yè)研究院副院長(cháng)陳少峰接受本報采訪(fǎng)時(shí)指出。
  這樣工作方式究竟正如何改變著(zhù)出版業(yè)的傳統流程?在這種開(kāi)放式的工作過(guò)程中出版方和翻譯團隊又該如何確保質(zhì)量?

  實(shí)施互聯(lián)網(wǎng)“眾包”

  2010年12月的一周,張文武在網(wǎng)上發(fā)布公告緊鑼密鼓地進(jìn)行招募譯者的工作,他所在的中外文化交流多語(yǔ)種社區——東西網(wǎng)受到來(lái)自中信出版社的委托:翻譯小布什的自傳《抉擇時(shí)刻》。身為東西網(wǎng)的總編,張文武很興奮,這意味著(zhù)自《失控》(凱文·凱利著(zhù))的成功翻譯后,東西網(wǎng)的商業(yè)化運作又向前推進(jìn)一步,但他也很緊張,因為時(shí)間很有限。
  于是除了在線(xiàn)上招募譯者之外,張文武同時(shí)在線(xiàn)下直接聯(lián)系專(zhuān)業(yè)譯者,然后根據試譯的質(zhì)量對譯者進(jìn)行篩選,一個(gè)星期之后6名譯者組成了一個(gè)團隊。
  談及為何不遵照傳統的方式轉而考慮找東西網(wǎng)做翻譯時(shí),王強回憶:“等我們拿到這本書(shū)立項出版后留給翻譯的時(shí)間已不多,這種情況下,我們想到東西網(wǎng)創(chuàng )造的翻譯《失控》的方式,在互聯(lián)網(wǎng)眾包模式運作下的《失控》翻譯效率很高!
  何為互聯(lián)網(wǎng)眾包模式?東西網(wǎng)創(chuàng )始人趙嘉敏解釋?zhuān)骸氨姲,即用社區的力量去選題、翻譯,并把成果提供給相關(guān)客戶(hù),然后再把報酬返回給社區分享!薄妒Э亍返姆g更是體現了典型的互聯(lián)網(wǎng)眾包風(fēng)格。起初只有一名譯者,半年僅完成四分之一工作的情況下,趙嘉敏通過(guò)網(wǎng)上招聘實(shí)施眾包,結果來(lái)了10多名譯者。于是便有了開(kāi)頭張文武招募譯者的一幕。
  最后的結果讓王強喜出望外:“傳統的方式下,找一名譯者翻譯這本書(shū)大概需要一年的時(shí)間,但東西網(wǎng)一個(gè)月便完成了,起初我們擔心質(zhì)量以及多人翻譯可能導致風(fēng)格不統一的問(wèn)題,所以找統稿的負責人來(lái)看,卻發(fā)現質(zhì)量很好,風(fēng)格也一致!

  協(xié)同效應“1+1>2”

  一群背景迥異的人,在互聯(lián)網(wǎng)上松散地湊一起,然后創(chuàng )造出驚人的工作效率?這背后一定不會(huì )如此簡(jiǎn)單。
  東西網(wǎng)、譯言網(wǎng)圖書(shū)主編李婷在接受本報采訪(fǎng)時(shí)道出其中的秘訣之一:“人是核心,是重中之重,所以在發(fā)起協(xié)作翻譯時(shí),一定要認真篩選譯者。有目的地向熟悉相關(guān)內容的專(zhuān)業(yè)譯者投放招募信息,再對參與報名的譯者有目的地進(jìn)行考核!
  而李婷認為這是眾包模式給傳統的出版流程帶來(lái)的變化之一,譯者不再是簡(jiǎn)單的“單向尋找,定點(diǎn)投放”,而是出版方和譯者的雙向選擇:有興趣的譯者來(lái)試譯,足夠優(yōu)秀的出版方來(lái)挑選。
  但要最大化地發(fā)揮每個(gè)參與者的能動(dòng)性,好的協(xié)作規則必不可少,這便是眾包模式要確保成功的第二個(gè)秘訣。如何分工?除了翻譯之外,是否還需要別的角色(比如有人專(zhuān)門(mén)負責背景知識審校,語(yǔ)言風(fēng)格統一)?如何安排自校與互校?這些都需要合理地安排協(xié)作流程。只要做好“人”的篩選和制定合理的協(xié)作規則,李婷相信協(xié)作翻譯會(huì )產(chǎn)生“1+1>2”的效果。
  在《抉擇時(shí)刻》的翻譯過(guò)程中,譯者之間的分工根據個(gè)人的興趣和特長(cháng)來(lái)定。為了后期統稿的便利,譯者將各自負責章節中的人名、地名、機構名、術(shù)語(yǔ)等匯總到表格中;存在疑問(wèn)的地方,譯者在括號中加以說(shuō)明,以備責編和審校復查;為確保譯文的精髓,譯者向熟悉美國本土文化的人請教,然后將經(jīng)過(guò)核實(shí)的資料特別加以說(shuō)明發(fā)給他。

  合作要找平衡點(diǎn)

  在同個(gè)社區平臺上,任何問(wèn)題可以分享,心得可以分享,錯誤可以分享,最終都為完美譯文而服務(wù),傳統的全封閉式譯文翻譯過(guò)程變成以溝通和交流為基礎的開(kāi)放模式,出版業(yè)的工作模式發(fā)生了巨大的變化。此外,出版社對于翻譯組織有了更多的掌控性和靈活性,李婷認為這些都使得最后的作品在時(shí)間上、質(zhì)量上和專(zhuān)業(yè)程度上都得到提升。
  由于時(shí)間有限,東西網(wǎng)對《抉擇時(shí)刻》的譯稿進(jìn)行了初步的整理,后期的審校、加工都由中信出版社負責。在王強看來(lái),協(xié)作環(huán)節控制當歸功于相互之間的監督。但對于互聯(lián)網(wǎng)眾包的選擇,王強有自己的判斷:“如果時(shí)間不是很著(zhù)急我覺(jué)得沒(méi)必要,在成本、效果等方面要找平衡點(diǎn),而且要找合適的風(fēng)格,因為工作團隊大致會(huì )有自己的一個(gè)風(fēng)格!
  事實(shí)上,東西網(wǎng)也在嘗試其他領(lǐng)域的“眾包”式工作模式,比如,東西網(wǎng)在數字出版領(lǐng)域也推出了計劃,并開(kāi)始在視覺(jué)化新聞領(lǐng)域開(kāi)展嘗試。東西網(wǎng)和譯言網(wǎng)也成立志愿者團隊“譯制工房”專(zhuān)門(mén)翻譯類(lèi)似的新聞視頻。
  陳少峰教授也注意到互聯(lián)網(wǎng)的同步化是一種很好的管理手段,如果具體的管理能實(shí)施到位便能變成很好的工作模式,效率也會(huì )很高。他預計:“這種方式以后會(huì )越來(lái)越多,還會(huì )擴散到網(wǎng)絡(luò )視頻的制作上!彼嵝颜f(shuō),“但工作團隊形成權威很重要!

  凡標注來(lái)源為“經(jīng)濟參考報”或“經(jīng)濟參考網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻稿件,及電子雜志等數字媒體產(chǎn)品,版權均屬經(jīng)濟參考報社,未經(jīng)經(jīng)濟參考報社書(shū)面授權,不得以任何形式刊載、播放。
 
相關(guān)新聞:
 
頻道精選:
·[財智]誠信缺失 家樂(lè )福超市多種違法手段遭曝光·[財智]歸真堂創(chuàng )業(yè)板上市 “活熊取膽”引各界爭議
·[思想]夏斌:人民幣匯率不能一浮了之·[思想]劉宇:轉型,還須變革戶(hù)籍制度
·[讀書(shū)]《歷史大變局下的中國戰略定位》·[讀書(shū)]秦厲:從迷思到真相
 
關(guān)于我們 | 版權聲明 | 聯(lián)系我們 | 媒體刊例 | 友情鏈接
經(jīng)濟參考報社版權所有 本站所有新聞內容未經(jīng)經(jīng)濟參考報協(xié)議授權,禁止轉載使用
新聞線(xiàn)索提供熱線(xiàn):010-63074375 63072334 報社地址:北京市宣武門(mén)西大街57號
Copyright 2000-2010 XINHUANET.com All Rights Reserved.京ICP證010042號
在线精品自偷自拍无码琪琪|国产普通话对白视频二区|巨爆乳肉感一区二区三区|久久精品无码专区免费东京热|亚洲中文色欧另类欧美