|
[經(jīng)濟隨筆]瑞士“香檳村”葡萄農的苦惱 |
|
|
|
|
2007-09-17 本報駐日內瓦記者:楊京德 來(lái)源:經(jīng)濟參考報 |
|
|
因與法國香檳酒同名,瑞士香檳村產(chǎn)的白葡萄酒最近被歐洲法院禁止標注“香檳”,引起該村葡萄農的苦惱。 香檳村所在區區長(cháng)阿爾貝·邦德雷對本報記者說(shuō),香檳村是個(gè)只有43戶(hù)葡萄農的小村,每年出產(chǎn)紅葡萄酒和白葡萄酒各14萬(wàn)瓶,原產(chǎn)地過(guò)去一直標注為“香檳”。1998年,法國香檳酒農要求瑞士香檳村葡萄農停止在當地產(chǎn)白葡萄酒上以地名標注“香檳”,理由是與法國著(zhù)名的香檳酒同音異義,而且顏色相似,容易誤導消費者。 “香檳”之爭一度從“地面”打到了“天上”,在歐盟是否向瑞士航空公司(現已倒閉)開(kāi)放天空遲疑不決之時(shí),法國以開(kāi)放歐洲天空為條件,要求瑞士放棄香檳名稱(chēng)。瑞士政府接受了條件,與歐盟簽署了保護香檳酒原產(chǎn)地名稱(chēng)的雙邊協(xié)議。 協(xié)議2002年6月1日生效,規定瑞士香檳村葡萄農不得再使用“香檳”原產(chǎn)地標簽,包括不能標注葡萄農地址,標簽須在兩年內改變。2004年6月1日以來(lái),香檳村產(chǎn)白葡萄酒改名為“自由-香”。 香檳村葡萄農認為瑞士政府為瑞士航空公司的利益犧牲了他們的利益,他們一直沒(méi)有放棄斗爭。2002年,保護香檳村特性和利益行動(dòng)委員會(huì )向歐洲法院提出上訴,反對瑞士與歐盟協(xié)議的有關(guān)規定,要求繼續使用香檳原名。 前不久,設在盧森堡的歐洲法院駁回了香檳村葡萄農的上訴。香檳村雖然敗訴,但葡萄農毫不氣餒。行動(dòng)委員會(huì )主席邦德雷說(shuō),歐洲法院的判決提供了一些線(xiàn)索,可以推動(dòng)實(shí)現香檳村葡萄農的要求,主要是根據國際法提出同音異義例外的要求,即“如果沒(méi)有欺騙消費者的風(fēng)險,兩個(gè)同音異義詞可以并存”。 他說(shuō):“我們堅持要求標明自釀葡萄酒的產(chǎn)地,以使消費者了解我們葡萄酒的出處和信息!痹诜蓪(zhuān)家的幫助下,邦德雷的行動(dòng)委員會(huì )正在研究下一步行動(dòng)計劃,以向歐洲法院提出同音異義例外的要求。 |
|
|
|