盡管全球經(jīng)濟不景氣,不少公司業(yè)務(wù)萎縮甚至面臨倒閉,但美國一些翻譯公司卻逆市而動(dòng),業(yè)務(wù)蒸蒸日上。
語(yǔ)言服務(wù)
加利福尼亞“語(yǔ)言服務(wù)熱線(xiàn)”公司是美國最大的語(yǔ)言服務(wù)公司之一,全天候提供翻譯服務(wù)。銀行等機構若是遇到不會(huì )說(shuō)英語(yǔ)的顧客,就可以打熱線(xiàn)求助,公司能通過(guò)電話(huà)直接翻譯,或是提供上門(mén)服務(wù)。 “語(yǔ)言服務(wù)熱線(xiàn)”有5200名口譯人員,可以翻譯176種語(yǔ)言,從最常見(jiàn)的西班牙語(yǔ)、中文和韓文,到非洲部族語(yǔ)言,甚至連墨西哥瑪雅人說(shuō)的晦澀難懂的方言都能翻譯。 翻譯公司可以通過(guò)電話(huà)接線(xiàn)員或語(yǔ)言辨認系統快速分辨語(yǔ)種,通常能在1分鐘內讓相應的口譯人員和客戶(hù)通上電話(huà)。 路透社說(shuō),除了“語(yǔ)言服務(wù)熱線(xiàn)”外,美國還有其他一些公司可以提供合格的口語(yǔ)翻譯?蛻(hù)每分鐘只需支付1至2美元,就可以得到電話(huà)或現場(chǎng)服務(wù)。
市場(chǎng)廣闊
美國語(yǔ)言服務(wù)的需求越來(lái)越大。美國人口普查局相關(guān)數據顯示,去年美國有5440萬(wàn)人在家里講除英文外的另外一種語(yǔ)言,這個(gè)數字占到美國人口總數的1/5。 據統計,每19秒就有一個(gè)需要語(yǔ)言幫助的人來(lái)到美國,這給全國警察、醫生和藥劑師等專(zhuān)業(yè)人士帶來(lái)挑戰。 雖然不少專(zhuān)業(yè)人士同時(shí)會(huì )說(shuō)英語(yǔ)和西班牙語(yǔ),但這些警察局和醫院等機構也需要翻譯服務(wù)以備不時(shí)之需。 亞利桑那州鳳凰城有一個(gè)居住著(zhù)阿拉伯人、中國人和美國人的社區,那里一家醫院的醫務(wù)人員每天都會(huì )使用語(yǔ)言服務(wù)熱線(xiàn),幫助記錄病人的病歷、癥狀以及和病人溝通治療方案。
一枝獨秀
美國人口統計顯示,到2050年,少數民族將成為美國社會(huì )的大多數,美國將成為更加多種族和多語(yǔ)種的社會(huì )。所以,盡管當前失業(yè)人口眾多、經(jīng)濟不穩定,但翻譯公司生意興旺并不奇怪。 美國翻譯協(xié)會(huì )估計,語(yǔ)言服務(wù)公司2008年市場(chǎng)價(jià)值為140億美元,隨著(zhù)政府和私人部門(mén)對語(yǔ)言服務(wù)需求增長(cháng),市場(chǎng)價(jià)值將每年增長(cháng)15%。 鹽湖城一家名為Commgap的翻譯公司主席勒拉尼耶·克雷格說(shuō):“人們常聽(tīng)到經(jīng)濟衰退以及經(jīng)濟狀況改變的說(shuō)法,但說(shuō)實(shí)話(huà),我們業(yè)務(wù)還在擴大!彼烙嫻具^(guò)去一年收入增加大約20%。 “語(yǔ)言服務(wù)熱線(xiàn)”公司如今在美國和海外擁有2.5萬(wàn)個(gè)客戶(hù),業(yè)務(wù)“非常穩定”。負責人路易斯·普羅文薩諾說(shuō),盡管大環(huán)境不好,但客戶(hù)仍然很多。他認為,不說(shuō)英語(yǔ)的客戶(hù)更愿意從說(shuō)其母語(yǔ)的銷(xiāo)售商那里購物,這些人回家之后還會(huì )向朋友宣傳,這對增加銷(xiāo)售商業(yè)務(wù)大有裨益。 |