|
|
|
|
|
2008-11-14 本報記者:劉丹 來(lái)源:經(jīng)濟參考報 |
|
|
1978年10月,美籍華人Judy女士和同為美籍華人的Michael先生在美國內華達州結婚。結婚后,雙方陸續以個(gè)人或雙方名義購買(mǎi)了上海市靜安區三套住房及一個(gè)地下車(chē)位。2006年6月,夫婦倆身陷債務(wù)訴訟,被上海靜安法院判處應共同償還30萬(wàn)美元的債務(wù)。上海靜安法院執行該案過(guò)程中,將夫妻雙方名下的三套房屋予以拍賣(mài)抵償債務(wù),另有執行剩余款項79.3萬(wàn)余元尚留靜安法院代管。后因夫婦倆對該筆預留款項的歸屬意見(jiàn)不一,系爭錢(qián)款一直留由靜安法院代管。 2007年6月,雙方經(jīng)美國紐約州高級法院判決離婚,法院還判決所有在中國托管賬戶(hù)內夫婦雙方共同擁有的錢(qián)款均歸Judy女士。同年10月,Judy女士將美國法院離婚判決文書(shū)交上海靜安法院,要求單方獲取被靜安法院拍賣(mài)后剩余代管的房款79.3萬(wàn)余元。 Judy女士稱(chēng),她與丈夫均系美國人,其婚姻關(guān)系已經(jīng)美國法院判決解除,且這筆錢(qián)款此前已經(jīng)美國法院判決“歸她所有”,該判決對雙方均有約束力。她還認為,雖然外國法院的離婚判決不能在中國直接具有執行效力,但該判決可作為有效證據,在不違反中國法律的基本準則或中國社會(huì )利益的前提下,應可被法院作為證據采用。有證據顯示丈夫Michael是雙方婚姻破裂的過(guò)錯方,按理不應獲得上述財產(chǎn)。 法庭上,丈夫Michael辯稱(chēng)雙方已在美國離婚,而對于在中國的財產(chǎn)應按照國際司法慣例適用財產(chǎn)所在地法律處理。美國法院對中國財產(chǎn)的處理是超越司法權行為。因各國對婚姻及其財產(chǎn)的處理均受各國文化、政治和經(jīng)濟影響,所體現在法律內容上亦有不同。他還認為,美國判決對自己完全是缺乏公正性的,要求在中國法律框架下均等分割上述財產(chǎn)。 上海靜安法院經(jīng)審理認為,本案中,涉案財產(chǎn)系Judy女士和丈夫Michael在我國購置不動(dòng)產(chǎn)轉換而來(lái),由中國法院代管的人民幣79.3萬(wàn)余元屬夫妻雙方共同共有財產(chǎn)。在我國,共同共有財產(chǎn)在共有人中的具體分配,應依據我國法律規定各半享有50%,Judy女士提供的美國法院相關(guān)判決無(wú)域外效力,提供的證據尚不足證明她的主張。上海靜安法院依據《中華人民共和國物權法》第九十三條、第一百零三條的規定作出判決,對美國法院的判決不予認可,夫妻雙方原由上海靜安法院代管的79.3萬(wàn)余元錢(qián)款,分別由夫妻雙方均等享有。 |
|
|
|