|
|
|
|
|
2009-01-09 本報記者:李京華 來(lái)源:經(jīng)濟參考報 |
|
|
谷歌中國是美國GOOGLE公司的子公司——谷歌愛(ài)爾蘭控股有限公司(Google Ireland Holdings
Limited,現已更名為谷歌愛(ài)爾蘭控股公司)在中國投資設立的外商獨資企業(yè)。2007年,國家工商行政管理總局認定“GOOGLE”為馳名商標。谷歌中國是“GOOGLE”和“谷歌”商標的被許可人。 2006年初,美國GOOGLE公司在正式確定以“谷歌”作為“GOOGLE”的中文名稱(chēng)后,又在相關(guān)類(lèi)別上申請注冊了“谷歌”中文商標,同時(shí)向國家工商行政管理總局申請核準并預留了谷歌中國的企業(yè)名稱(chēng)。 谷歌中國訴稱(chēng),北京谷歌曾以“GOOGLE”的非正式中文譯名“古狗”為企業(yè)名稱(chēng),被企業(yè)登記機關(guān)拒絕后,恰逢美國GOOGLE公司對外公布“谷歌”中文名稱(chēng),遂以“谷歌”為企業(yè)名稱(chēng)。北京谷歌的行為,違反了誠實(shí)信用原則和公認的商業(yè)道德,損害了美國GOOGLE公司以及谷歌中國在先取得的合法權益。 被告北京谷歌辯稱(chēng),美國GOOGLE公司和谷歌中國簽訂協(xié)議的時(shí)間晚于北京谷歌的注冊時(shí)間,協(xié)議中也未涉及商標和企業(yè)名稱(chēng)產(chǎn)生的商譽(yù),沒(méi)有證據表明美國GOOGLE與谷歌中國存在法律關(guān)系,有關(guān)商標、商號、商譽(yù)的權利不能當然由谷歌中國享有。北京谷歌稱(chēng),我公司名稱(chēng)是基于合法登記產(chǎn)生的法定在先權利,谷歌中國產(chǎn)生在后導致混淆、誤認。 法院審理后認為,美國GOOGLE公司和谷歌中國對GOOGLE享有馳名商標權和翻譯名稱(chēng)權,而且翻譯名稱(chēng)“谷歌”根據在先受理原則享有了企業(yè)字號的合法權利。北京谷歌在企業(yè)名稱(chēng)中擅自使用“谷歌”的行為既存在主觀(guān)上的故意,也造成相關(guān)公眾混淆誤認的后果,侵犯了美國GOOGLE公司和谷歌中國對“GOOGLE”的商標意義上的翻譯名稱(chēng)權和“谷歌”已被核準為企業(yè)字號的企業(yè)名稱(chēng)權,違反了公平、誠信原則和公認的商業(yè)道德,構成不正當競爭等。 北京谷歌使用他人知名企業(yè)名稱(chēng)的行為,違反了《中華人民共和國商標法》、《中華人民共和國反不正當競爭法》等法律規范,法院一審判令“北京谷歌”停止使用企業(yè)名稱(chēng)、變更企業(yè)名稱(chēng),不得包含“谷歌”字樣;賠償“谷歌中國”經(jīng)濟損失及訴訟合理支出共計10萬(wàn)元。 |
|
|
|