對于澳大利亞中醫而言,這個(gè)7月非同尋常。因為,從本月起,中醫按照此前確立的中醫法在澳獲得正式注冊,成為官方承認的專(zhuān)業(yè)行業(yè)。此舉使澳大利亞成為第一個(gè)以國家立法方式承認中醫合法地位的西方國家。
對此殊榮,澳大利亞中醫學(xué)會(huì )會(huì )長(cháng)韋國慶卻高興不起來(lái)。他說(shuō):“感到欣慰和驕傲的另一面是,苛刻的注冊條件和混亂的審批過(guò)程使更多中醫界同仁飽受歧視!
他所言的歧視是指澳國家中醫局數月前頒布的某些注冊標準。例如,英語(yǔ)為第二語(yǔ)言或未完成英語(yǔ)國家5年全日制大中專(zhuān)教育的中醫師申請人,雅思考試每科必須達到6分,方能給予注冊;若通不過(guò)語(yǔ)言關(guān),申請人即便滿(mǎn)足其他標準,也將被打入另冊,成為“有條件注冊”者,被迫接受種種嚴苛的行政管制,甚至喪失行醫自由。
據澳中醫學(xué)會(huì )對其上千名會(huì )員所做的統計,目前通過(guò)注冊者僅為13%;有條件注冊者為87%,其中限制注冊者為25%。根據規定,有條件注冊者為說(shuō)英語(yǔ)的病人看病時(shí),不管雙方能否直接交流,都必須聘請翻譯;而有條件注冊者中的限制注冊者,注冊有效期僅到年底,隨后由當局再決定其職業(yè)生涯。據悉,到2015年6月以后,雅思成績(jì)的下限將進(jìn)一步提高至7分。對不少中老年中醫而言,要通過(guò)這樣高標準的語(yǔ)言考試,難度極大。
這種偏重語(yǔ)言而輕視醫術(shù)和臨床實(shí)踐的標準意味著(zhù),某些醫術(shù)精湛、經(jīng)驗豐富且能與患者進(jìn)行英語(yǔ)交流的中醫可能因通不過(guò)英語(yǔ)考試而受到限制乃至結束職業(yè)。
其實(shí),由于缺乏立法規范,中醫長(cháng)期被排斥在澳當地主流醫學(xué)之外,被當成“最后醫療選項”,發(fā)展空間狹窄。但無(wú)法否認的事實(shí)是:全澳中醫及針灸診所每年服務(wù)大約280萬(wàn)人次,80%的病人以英語(yǔ)為母語(yǔ),全行業(yè)營(yíng)業(yè)額上億澳元。悉尼韋斯特米德醫院外科醫生瓦萊麗·馬爾卡說(shuō),人們應當看到,包括中醫在內的傳統醫學(xué)采用自然療法,在治療不少慢性病方面有其獨特療效,有效性是其在澳立足的根本原因。西醫學(xué)界對此應當有所反思,對其他醫學(xué)門(mén)類(lèi)應持包容和借鑒的態(tài)度。
是的,反思、包容、借鑒。這難道不是西方主流社會(huì )對待中醫文化時(shí)應有的科學(xué)態(tài)度嗎?反思過(guò)往的不足和遺憾,才能善待中醫這門(mén)古老的東方醫學(xué);包容中醫文化所體現的東方智慧,才能理解中醫哲學(xué),造福當地民眾;真誠借鑒中醫特有的理念和療法,澳洲醫學(xué)界才能避免無(wú)謂的爭執和偏見(jiàn),回歸以人為本的正途。
最后,只有傾聽(tīng)和尊重當地中醫界的基本訴求和關(guān)切,當局者才能制定出公正、理性的注冊標準,使得中醫注冊成為一次真實(shí)可觸的機會(huì ),而不是一輪冠冕堂皇的歧視和破壞。