如無(wú)意外,BP(英國石油公司)首席執行官(CEO)托尼·海沃德下周將飛抵北京,與手握重金的中國石油巨頭洽談資產(chǎn)出售問(wèn)題。截至北京時(shí)間7月7日,中海油有意競購BP資產(chǎn)的消息已經(jīng)甚囂塵上。而渣打等投行則持續慫恿中石油參與競逐。 類(lèi)似的推銷(xiāo)活動(dòng),海沃德上周剛在莫斯科進(jìn)行了一輪,包括俄石油在內的俄羅斯公司已然心動(dòng)。財大氣粗的中東財團也在覬覦BP資產(chǎn)。昨日,BP確認,海沃德本周在赴阿塞拜疆工作視察后,將順路前往阿布扎比。如果對方對BP有興趣,雙方將商談相關(guān)投資事宜。 不過(guò),BP不會(huì )發(fā)行新股,將通過(guò)配售或股權交易的方式,鼓勵投資人提供資金支持,借此抬高股價(jià)。 眼下,BP已經(jīng)沒(méi)有多少選擇的余地。為了應對后續的大量賠償,BP已經(jīng)承諾建立一只規模200億美元的代管基金,用于支付石油清理及與石油泄漏相關(guān)的其他費用。巨大的資本支出讓BP不得不端出“家底”,兜售資產(chǎn)。如此一來(lái),BP危機卻成渣打等投行的財機。對此,BP的幾位大股東們有些惱火:“我們不認為有必要引入戰略合作伙伴,BP還沒(méi)有到這步田地。他們的目的就是靠出售BP新股來(lái)賺取高額費用!睘榱朔婪秮(lái)自競爭對手的惡意收購,BP已聘請了高盛、瑞信和百仕通等做顧問(wèn)。目前,投行們?yōu)锽P所做的應急預案包括為可能出現的惡意收購及潛在資產(chǎn)出售做準備,此外進(jìn)入破產(chǎn)保護程序也在應急方案之中。 另外,監督BP處理漏油事故的美國官員周二表示,旨在堵漏墨西哥灣破損油井的減壓井將比原定計劃提前一周完成。 |