在一般人看來(lái),辦公桌太亂不是什么好事。它會(huì )讓人聯(lián)想起缺乏條理,效率低下等詞語(yǔ)。然而美國最近有一本書(shū)卻提出一個(gè)出人意料的觀(guān)點(diǎn):辦公桌太干凈也會(huì )影響辦公效率,不僅浪費時(shí)間和金錢(qián),還會(huì )扼殺創(chuàng )造力。
“完美的混亂”
卡倫·杰克遜可能是第一位公開(kāi)承認自己的辦公桌亂得不成樣子的人。這位得克薩斯州女教師剛剛在一場(chǎng)比賽中獲得“美國最亂辦公桌”的“殊榮”。 為宣傳新書(shū)《完美的混亂:雜亂背后的好處》,利特爾-布朗公司舉辦了一場(chǎng)評選美國最亂辦公桌的比賽。這本由埃里克·亞伯拉罕松和戴維·弗里德曼合著(zhù)的新書(shū)認為,人們過(guò)高估計了整潔的好處。實(shí)際上,保持整潔會(huì )耗費金錢(qián),浪費時(shí)間,扼殺創(chuàng )造力。 “我們一直認為,保持整潔有序是件好事,但是結果顯示,情況并不總是這樣,”弗里德曼說(shuō)。 “我們大多數人都比較凌亂,而且這種凌亂對我們很有幫助,”弗里德曼說(shuō),“大多數時(shí)候,如果我們變得更整潔,更有條理,效率反而會(huì )降低! 57歲的羅謝爾·威爾遜在“最亂辦公桌”大賽中獲得亞軍。她說(shuō),她的家人曾經(jīng)幫她清理過(guò)一次桌子,結果她到現在還沒(méi)從那次“事故”中緩過(guò)勁來(lái)!拔沂冀K沒(méi)能找到原來(lái)那些東西!
混亂的代價(jià)
不過(guò),這一新穎的觀(guān)點(diǎn)遭到了美國國家專(zhuān)業(yè)組織者協(xié)會(huì )的質(zhì)疑。協(xié)會(huì )會(huì )長(cháng)巴里·伊扎克認為,《完美的混亂》一書(shū)作者把“混亂”過(guò)分簡(jiǎn)單化,搞亂了它的含義。 “關(guān)鍵在于,一般人在很多方面受到混亂的困擾:壓力增加,期限錯過(guò),機會(huì )喪失,那種沉沒(méi)的,溺斃的感覺(jué),”伊扎克說(shuō),“對一般人而言,混亂的感覺(jué)并不好! 伊扎克還認為,混亂的代價(jià)高昂。他引用有關(guān)研究數據說(shuō),對于一家擁有1000名主要負責處理信息的知識型員工的公司而言,由于找不著(zhù)或無(wú)法取回必要信息,每周損失4.8萬(wàn)美元,每年則損失將近250萬(wàn)美元。
雜亂“有”章
但是弗里德曼認為,整潔的代價(jià)才是高昂的。 “那些在辦公室和家里都保持非常非常整潔的人,每天單單花在整理和打掃上的時(shí)間就有一到四個(gè)小時(shí),”他說(shuō)。 “最亂辦公桌”評選大賽冠軍杰克遜也說(shuō):“如果你走進(jìn)我在家里的辦公室,你會(huì )想,‘天哪,這里剛剛發(fā)生過(guò)爆炸!,這是一種有序的混亂。這種混亂是我創(chuàng )造的,我知道每樣東西放在哪里! 《完美的混亂》一書(shū)認為,現代生活中混亂的趨勢已經(jīng)壓倒了整潔。過(guò)去許多女性呆在家里打掃房間,但是現在她們走出家門(mén)工作。而現在的工作也比以前更復雜,任務(wù)也更多元化。 “你會(huì )發(fā)現,如果你把東西整理好,或是裝在箱子里,或是來(lái)一次清掃,你將不可能再找到它們,”他說(shuō)。 |