提要:西醫將每種疾病規范化,確定標準化的治療方法,生產(chǎn)簡(jiǎn)單化的藥劑,直接作用于活性分子。你們的傳統醫學(xué)延續了復合性特點(diǎn),堅持個(gè)體差異,根據病人特定情況確診病情,最終使中醫復雜的治療方法保留下來(lái)。 中醫藥要想在世界得到應用,需要引進(jìn)質(zhì)量和安全準則,借鑒現代醫藥的標準。中醫藥的復雜性不應被曲解,那正是它的魅力所在。
合作需要醫療、科研、企業(yè)界一道,在融合中西醫的基礎上,發(fā)現新的領(lǐng)域。上世紀80年代,中國政府提出中醫、西醫及中西醫結合并行發(fā)展的政策。我們啟動(dòng)的計劃,在于找出上述三者的交匯點(diǎn),并在尊重各自特色的基礎上加以融合。 有些人認為,西醫與中醫不同,西醫以純活性物質(zhì)和化學(xué)作用為基礎。這種看法也許有失偏頗,因為法國的人類(lèi)醫學(xué)領(lǐng)域確實(shí)存在應用植物的古老傳統。不到半個(gè)世紀前,植物在法國的藥房里仍很常見(jiàn),F在,植物藥仍在應用。 應用植物的傳統在世界上古老而廣泛。公元前4000年,在人類(lèi)文明的搖籃美索不達米亞,蘇美爾人就在羊皮紙上記載了頗具療效的處方;公元前2000年,埃及人記載了多種具有療效的湯藥,印度人發(fā)明了生物節律學(xué)。有記載稱(chēng),中國神農曾遍嘗百草,親試藥效。他以某種方式開(kāi)創(chuàng )了延續至今的臨床實(shí)驗。各種植物及其變種、療效或毒性幾乎同時(shí)在整個(gè)地球得到鑒別、分析和應用。因此,它們是全人類(lèi)共同分享的世界文化遺產(chǎn)。 在西方,這方面的嘗試始自古希臘的希波克拉底,在大約公元前400至200年間,他們率先嘗試理性地對待病痛及其治療方法。同時(shí),中國漢朝已有中醫學(xué)經(jīng)典著(zhù)作,元代有了第一所醫科大學(xué),我們恰巧是在同一時(shí)期創(chuàng )建了歐洲第一所醫科大學(xué)?梢哉f(shuō),人類(lèi)在醫學(xué)認知的道路上始終協(xié)調發(fā)展。 然而,許多年前,中醫和西醫診療和對待病人的思路出現了不同。西方選擇了簡(jiǎn)化。為追求規范化,西醫將每種疾病歸納到某種類(lèi)型上,確定標準化的治療方法,生產(chǎn)簡(jiǎn)單化的藥劑,直接作用于活性分子。與此同時(shí),你們的傳統醫學(xué)延續了復合性的特點(diǎn),堅持個(gè)體差異,根據病人特定情況來(lái)確診病情,并最終使中醫復雜的治療方法保留下來(lái),對這種治療方法來(lái)說(shuō),行醫者的經(jīng)驗尤為重要。 中醫藥要想在世界其他地方得到應用,就需要引進(jìn)質(zhì)量和安全準則,借鑒現代醫藥的標準。中醫藥的復雜性不應被曲解,那正是它的魅力所在。應將所有的中醫治療組合作為一個(gè)整體來(lái)研究。藥典不是中醫藥的全部,我們還要掌握望聞問(wèn)切、針灸、按摩和其他的治療方法。 中醫藥在研發(fā)及工業(yè)合作領(lǐng)域也大有可為。我們無(wú)意破壞中醫藥的特性,也不想弱化那些往往由15到20種成分共同產(chǎn)生的療效。但當代社會(huì )節奏加快,城市化加速,人們越來(lái)越?jīng)]有時(shí)間煎藥,因此,中醫藥必須適應當代社會(huì )。對于中國市場(chǎng)來(lái)說(shuō),新的城市人口對易于包裝和使用的中藥的需求很大。同時(shí),在生活著(zhù)80%中國人口的農村市場(chǎng),中醫藥仍占據主導地位。 希望通過(guò)該協(xié)議為中藥打開(kāi)西方市場(chǎng)提供幫助,但這要求產(chǎn)品滿(mǎn)足西方衛生安全的要求,也需要統一標準。希望中法雙方通力合作,匯聚不同的醫藥文化,融合單一性與復合性。為了人類(lèi)健康,我們會(huì )克服因差異而產(chǎn)生的障礙。 (作者為法國前外交部長(cháng),這是今年3月他在任時(shí)在中法兩國簽署《關(guān)于在中醫藥領(lǐng)域合作的協(xié)議》時(shí)的講話(huà)。他曾任法國衛生和社會(huì )保障部長(cháng),還是一名醫學(xué)專(zhuān)家。本文有刪改。) |